ИГОРЬ ГУБЕРМАН:
Я УГРЮМЫЙ, МАЛОРАЗГОВОРЧИВЫЙ И НЕВЫНОСИМЫЙ

Главная Предисловие Стихи Проза Фотоальбом Статьи Книги Выступления Подражания Антигарики Гимн Игорю Губерману
Гостевая Форум Голосования Друзья Новости Автор сайта Апофеоз тщеславия

Используете ли Вы программы для блокирования банеров, счётчиков и PopUp?
Да, постоянно
Да, часто
Да, иногда
Блокирую только PopUp ("Выпрыгивающие окна")
Нет, не использую
Впервые слышу о таких программах
Другое
Результаты

Поиск по сайту
:: www.yandex.ru ::

    / 12.07.2002 /

    - А вот это, ребята, вам от "Балтики" - и Игорь вываливает на стол банки и бутылки с пивом, которые ему только что вручили на записи телеинтервью. Через пару часов мы должны были проводить его на вокзал, а еще позже, глубокой ночью, нам предстояло посмотреть эту самую телепередачу, в которой действие происходило как бы в прямом эфире и ведущий даже призывал зрителей звонить на пейджер и задавать знаменитому гостю вопросы. Какая мистификация! Поэт, автор знаменитых четверостиший - гариков в это время тихо спал в поезде Санкт-Петербург - Москва.

    А круглый желтый поднос, на котором умещались подарки с логотипом прославленного питерского пивоваренного завода, так и остался у меня - на память о встрече с Игорем Губерманом.

    Поводом для его приезда в Петербург была презентация вышедшей в издательстве "Гиперион" "Книги о вкусной и здоровой жизни", написанной известным израильским художником Александром Окунем и прокомментированной гариками Губермана. К тому же Игорь - один из главных персонажей этого необычного сочинения, в котором перепутаны разные жанры. Это и философский трактат, и путевой дневник, и мемуары, и исторические экскурсы, и одновременно кулинарное пособие с рецептами и полезными советами.
    Это не первое издание, где их имена рядом на обложке. Обычно Окунь оформляет книги друга - один из сборников, изданных в Израиле, был, например, проиллюстрирован рисунками на пыли. И первая книжка Губермана в России "Гарики на каждый день" вышла десять лет назад с графикой выпускника Мухинского училища, коренного петербуржца, а теперь профессора иерусалимской академии художеств "Бецалель" Александра Окуня.
    - Он замечательный художник, секретарь Союза иерусалимских художников, - рассказывает Игорь. - Правда, это секретарство не сулит никаких доходов, льгот, но их Союз - объединение профессионалов, кого попало они своим секретарем не выберут. Его выставки были в разных странах мира. И вот теперь Саша написал книгу, которая свидетельствует еще и о его выдающихся литературных и кулинарных способностях. Он подарил миру некую новую грань существования - семиотическую кухню.
    - Но семиотика - наука о знаках. Как это увязывается с едой?
    - Без еды нет любви, карьеры, наслаждений и духовного самоусовершенствования, утверждает Саша. И он совершенно прав, потому что без еды вообще ничего нет. Он очень убедительно доказывает, что еда способна сформулировать и выразить на своем языке тончайшие оттенки человеческих чувств, как это происходит в искусстве, литературе, философии, науке. Время от времени Саша устраивает вечера семиотической кухни. Рядом с тарелкой каждого гостя лежит меню, в котором перечислены не только блюда и их последовательность, но и напитки, их сопровождающие, а также рекомендованные к этому блюду темы бесед. Музыкальная аранжировка обеда также продумана в соответствии с темой обеда.
    В качестве примера я обычно привожу два вегетарианских супа, имеющих один общий ингредиент - грибы. Обратите внимание, как с помощью кулинарии можно выразить наше понимание итальянской и русской литературы в лице их выдающихся представителей.
    Вот суп "Боккаччо", в котором ощущение деревни, свободы, игры, - веселый, острый, яркий, дерзкий. В нем чеснок, репчатый лук, корень сельдерея, сладкий перец в оливковом масле, растертые грецкие орехи. Два вида фасоли - белая и красная. И зеленая фасоль, и тыква, и обжаренные баклажаны, и маленькие помидорчики. Все это варится на небольшом огне, добавляются порезанные свежие белые грибы, заправляется приготовленной смесью (орехи, чеснок и т. п.), зеленые маслины. Перед подачей - посыпать пармезаном. Боккаччо! Италия, так любимая моим другом Александром.
    Рецепт другого супа прост: "Возьмем картофель, очистим и сварим его. Сварим перловую кашу. Сварим гречневую. Это народно. Прочно. Сытно. Затем возьмем коренья: петрушку и сельдерей. И лук. Коренья - они в земле растут. И лук. Тоже. Близость к родной землице - этого нам не хватает. Оторвались мы от нее, отсюда все беды... Сварим. И еще репу - это архетипично. Сварим грибы: белые и подберезовики. Белые - это очень хорошо, а подосиновики нельзя - из-за цвета. По той же причине, добавив в суп соленых грибов, всяких там волнушек, свинушек, рыжики отложим. Любой оттенок красного цвета - Боже сохрани. Категорически. Всякие там пряности типа перца, а чеснок тем паче - ни-ни. Во-первых, возбудят (нам это ни к чему), а во-вторых, нежелательные ассоциации вызовут. Добавим спассерованной на сливочном масле муки, чтобы в супе ложка колом стояла. Как Илья Муромец. Для мечтательности и широты горизонта добавим кусочек коричневого мухомора. Добавим лавровый лист - скромно, благородно, достойно: намек на вечность и на Нобеля. Как готово будет, разлить по тарелкам, куда добавить топленого масла и сметаны. Масло для соборности и церковности, а сметану для вкуса и колориту. Итак: серьезно, основательно, народно. Этот суп называется "Солженицын". Таких рецептов в своей книге Саша приводит великое множество - бутерброд "Дым Отечества", рассольник "Мертвое море", цыпленок "Репатриант".
    Первые два салата, которые легли в основу семиотической кухни, были изобретены Александром в день его рождения 12 мая 1987 года в Париже. Один из них назывался "Осень патриарха", другой - "Нимфетка".
    "Осень патриарха" - печальный, умудренный жизнью салат, в его основе - вареный картофель, репчатый лук, ничего свежего, ничего зеленого. Соленые грибы (старый дед - трухлявый гриб), маленькие соленые рыбки, анчоусы (путешествия, опыт), грецкий орех (мозг, мудрость). Соус белый - майонез, хрен. Сверху салат украшается двумя крутыми яйцами и вялым, поникшим маринованным перчиком.
    "Нимфетку", наоборот, в соответствии с семантикой понятия следует готовить из всего самого свежего - проростки сои и пшеницы, еле распускающиеся листья салата, зеленого огурца, маленьких помидоров сорта "черри", что на английском сленге означает "невинность".
    А вот еще котлеты "Бедные люди". Это прекрасный пример единства теории и практики семиотической кухни - ведь котлета вообще любимая еда бедного человека: в ней бывает хлеба больше, чем мяса. Она и перемолота, как бедный человек, безжалостной жизнью. "Однако, как и в котлете, есть в нем и вкус, и сок, и достоинство. И котлета может быть хорошей! И в котлете есть красота - надо только уметь ее разглядеть! Котлету хорошо подать с гарниром, в котором на равных будут присутствовать пюре и тушеная капуста. В пюре хороша его растертость (как часто начальник грозит подчиненному - плюну и разотру!), а в капусте - запах. Доходные дома, особенно на черных лестницах, часто пахнут капустой... А если еще сделать подливу, то вообще! В подливе есть такая умиленность - ни с чем не сравнится. В подливе (любой) и катарсис есть".
    - Наверное, у вас с Окунем много семантических оснований для сближения.
    - Да, например, я человек без голоса и слуха, а Саша - прекрасный музыкант. Мы познакомились тридцать лет назад. Собирались одновременно покинуть СССР и в декабре 1978 года подали заявления. Но не получилось - на Ближний Восток тогда поехал один Саша, а меня, как известно, отправили совсем в другую сторону, и прошло много лет, прежде чем я вернулся в Москву, и еще время, пока я смог оказаться в Иерусалиме в 1988 году.
    Сейчас я много езжу по разным странам, с интересом выступаю в России. География поездок очень широкая - от Петрозаводска до Сибири. Вижу, как меняются российские города и как меняются люди. Очень сильно изменился Питер. Знаете, мне очень понравились дворики на Невском. Я с особым чувством отношусь к этому городу - в 70-х я подрабатывал здесь на "Леннаучфильме". Потом, уже вернувшись после лагеря, совершенно не мог устроиться в Москве, был полный кошмар - ни копейки в карманах. Приехал безо всякой надежды в Ленинград, зашел на "Леннаучфильм". И здесь попался на глаза редактору Лидии Федоровне Лобановой, которая, не сомневаясь и прекрасно зная о моем положении, дала мне работу. "Комплексная технология содержания молочного стада" - так называлось мое кино, но этот фильм был замечательный, он кормил нас полгода. Кстати, кроме "Книги о вкусной и здоровой жизни" в Петербург меня на этот раз привела премьера спектакля Виктора Харитонова по моим стихам в театре "Приют комедианта", называется "Гарики и байки". Я с интересом посмотрел - ведь прежде мои стишки со сцены никто не завывал, кроме меня.
    - Я читала, что хоть вы и стали лауреатом "Золотого Остапа", но юмористом себя не считаете. И даже поэтом не называете, говорите - литератор. Ваши гарики то веселые, то плакать хочется, то язвительные, то самоироничные. Какой вы на самом деле?
    - В домашней обстановке я угрюмый, малоразговорчивый, невыносимый.
    - У Дины Рубиной про вас: "И только близкие знают, как мрачен он бывает по утрам. Бывают дни, когда сквозь вечную ухмылку рыжего клоуна явственно проступает гримаса клоуна белого". Как же все-таки сочиняются гарики - четверостишия, похожие на морские, обкатанные волной камешки, такие совершенные по форме, плотные, в которых ни единую букву не поменять?
    - Это я могу рассказать. С чудовищными творческими муками я встаю с постели. Если есть мысль, то не умываюсь, не одеваюсь - сразу сажусь к своему письменному столу. А иногда беру чужую мысль и ее зарифмовываю - когда своих нет абсолютно.
    - А вот как, например, возник этот замечательный стишок:
    Зря вы мнетесь, девушки,
    Грех меня беречь,
    Есть еще у дедушки,
    Чем кого развлечь.
    Вроде ничего особенного, а в зале всегда стоит громовой хохот.
    - Это, кстати, стих про Окуня. Сочинилось путем сочетания редкостной рифмы "девушки - дедушки".
    У нас с Сашей общая передача на радио "Кол Исраэль", она называется "Восемь с половиной" - в соответствии с временем выхода в эфир. 55 минут мы говорим обо всем и ни о чем. Мы приглашаем в гости интересных людей, и оказывается, что неинтересных тем нет.
    - Помнится, на одном из ваших выступлений в начале 90-х вы рассказывали, что ваше творчество не дает покоя в России приверженцам "Памяти", а в Израиле - ортодоксам, в которых превратились бывшие райкомовские лекторы, специалисты по атеизму и научному коммунизму.
    - Они по определению нас и теперь не любят и часто звонят.
    - А эта передача юмористическая?
    - Ни в коем случае! Это чудовищно серьезная программа, в студию приезжают интересные люди - поэты, ученые. После эфира я непременно получаю письма, в которых содержатся глубокие раздумья слушателей. Например, мы провели пятнадцать бесед о семи смертных грехах и в результате оправдали их все. И гордыню, и чревоугодие...
    Единственное, что мы не обсуждаем, - политика.
    - Наверное, трудно удержаться от разговоров о политике сейчас, когда в Израиле фактически идет война? Александр Городницкий - не как поэт и бард, а как геолог - обратил внимание на длинную линию на геоморфологическом ландшафте Израиля - она протянулась через всю страну по восточной части с севера на юг. Трансформный разлом Мертвого моря, который со временем может оторвать Израиль от его арабских соседей...
    - Действительно, есть такое предположение, что это постоянно расширяющаяся трещина в твердой оболочке Земли, ее края раздвигаются в разные стороны, и когда-нибудь Аравийский полуостров отодвинется от Африки, Мертвое море станет новым океаном, а Израиль превратится в остров.
    - Вот тут-то проблема арабо-израильского конфликта и решится сама собой?
    - Да, нам только осталось прожить каких-нибудь пять миллионов лет. И все это произойдет.

    Беседовала ЛEЛЯ ТУРЫЖНИКОВА   

    Взято здесь: http://nevskoevremya.spb.ru/cgi-bin/pl/nv.pl?art=120177257

    >>> Читать следующую статью >>>


    

Designe of page
CSI "Facktor"
mailto: foxmax@inbox.ru