Георгий Данелия.
"Безбилетный пассажир".
Короткие истории из жизни кинорежиссёра Ч.10

Главная Предисловие Стихи Проза Фотоальбом Статьи Книги Выступления Подражания Антигарики Гимн Игорю Губерману
Гостевая Форум Голосования Друзья Новости Автор сайта Апофеоз тщеславия

Используете ли Вы программы для блокирования банеров, счётчиков и PopUp?
Да, постоянно
Да, часто
Да, иногда
Блокирую только PopUp ("Выпрыгивающие окна")
Нет, не использую
Впервые слышу о таких программах
Другое
Результаты

Поиск по сайту
:: www.yandex.ru ::

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Статья об авторе

    Мыла Марусенька...

    После картины 'Тридцать три' почти во всех моих фильмах звучит песня 'Мыла Марусенька белые ножки'. И часто меня спрашивают - а что эта песня значит?

    - Ничего. Память.

    Когда снимали в 'Тридцать три' сцену 'выступление хора завода безалкогольных напитков', я попросил Леонова спеть 'Марусеньку', - это была единственная песня, слова которой я знал до конца. А запомнил я ее так: в архитектурном институте на военных сборах тех, кто участвовал в самодеятельности, освобождали от чистки оружия. Но пока я раздумывал, куда податься, все места уже были забиты, - не хватало только басов в хоре. Я пристроился в басы и неделю в заднем ряду старательно открывал рот. Разучивали песню 'Мыла Марусенька'. А потом пришел капитан (он же хормейстер) и стал проверять каждого в отдельности. Из хора меня тут же вышибли, но слова я запомнил на всю жизнь.

    Леонов так спел эту песню, как мог спеть только он один. И мне захотелось, чтобы она звучала везде. В картине 'Кин-дза-дза' ее поет даже инопланетянин Уэф.

    Между прочим: А тогда, на сборах, мне все-таки удалось спеть на концерте. После того, как меня вышибли из хора, я организовали трио грузинской песни: я, Вахтанг Абрамашвили и Дима Жабицкий, по прозвищу Джеймс. Джеймс грузинского не знал, но у него был мощный баритон. Мы написали ему слова на бумажке и научили их сносно произносить.

    На концерте сценой служил грузовик с откидными бортами, освещенный 'в лоб' мощным прожектором. Прожектор слепил глаза, и слова на бумажке Джеймс прочитать не мог, поэтому вынужден был на ходу сочинять какую-то несусветную абракадабру. Но солдатам нравилось, нам аплодировали. Джеймс разошелся и вопил во весь голос. Успех был полный, мы бисировали.

    А назавтра командир взвода влепил нам три наряда вне очереди, и мы три дня чистили сортиры. На концерте присутствовала жена политрука, грузинка. Она возмутилась и сказала мужу, что мы издеваемся над грузинскими песнями и русским народом.

     

    Не смешно!

    Первыми, кому я показал уже смонтированную картину, были Ежов и Конец-
    кий. Кроме них в зале сидели оператор Вронский, Мара Чернова и я.

    Фильм прошел при полной тишине.

    Не смеются!

    -Ты не комедию снял, - сказал Ежов после просмотра, -ты Чехова снял. 'Три сестры'!

    Черт, неужели промахнулся? Когда мы начали снимать фильм, то я договорился с актерами - играем серьезно, ничего не утрируем, не смешим. Был убежден, что смешно будет в контексте. Ведь когда мы писали сценарий, мы смеялись!

    И я на всякий случай подсократил паузы между эпизодами, рассчитанные на смех.

    На первом же просмотре для актеров и родственников на 'Мосфильме' хохот в зале стоял такой, что, пока продолжали смеяться над одним эпизодом, уже проходил следующий, и реплики невозможно было расслышать. А эти гаденыши - мои соавторы, Ежов с Конецким, - ржали громче всех.

    Смех - штука заразительная. И комедию, если хочешь определить, смешная она или нет, надо смотреть на зрителе, а не с соратниками.

     

    Накаркали

    Фильм, как и сценарий, к нашему великому удивлению, тоже приняли без замечаний. Только попросили написать, что это 'ненаучная фантастика'.

    - Пронесло, - сказал оператор Сергей Вронский.

    Он с самого начала удивлялся тому, что сценарий приняли, что фильм запустили. И все время торопил меня снимать быстрее, пока не очухались и фильм не закры-
    ли, - 'потому что это критика советской власти'. Я говорил, что мы снимаем фильм об идиотизме, который существует в любом обществе, а на советский строй и не замахиваемся, а Вронский говорил, что любое упоминание об идиотизме - это и есть критика советской власти. Но работал с полной отдачей: 'Фильм на экраны, конечно, не выпустят, но хоть бы самим посмотреть'.

    Картину приняли, и мы успели показать ее в Тбилиси в Доме кино и в Ленинграде в Доме кино. И в Москве - в Доме Кино, в Доме литераторов, в Доме композиторов, в Доме журналистов, в Доме художников, в Доме архитекторов... И на каждом обсуждении после просмотра выступали усатые старушки в очках, называли нас Гоголями и Щедриными и очень удивлялись, что фильм не положили на полку.

    - Накаркают, девицы, - каждый раз вздыхал Вронский.

    И накаркали. Перед просмотром в Доме ученых мне позвонили из группы и сказали, что копию на студии не дают: 'родимые очухались' и фильм закрыли.

    И закрыли так крепко, что я не смог ее на 'Мосфильме' показать даже Расулу Гамзатову, - директор не разрешил. Я пытался объяснить директору, что смотреть мы собираемся вдвоем, я картину уже видел, значит, по существу, смотреть будет только Гамзатов. А он - член Президиума Верховного Совета СССР, член ЦК партии, секретарь Союза писателей, народный поэт... Директор развел руками:

    - Я очень уважаю Расула Гамзатовича, но - нельзя.

    Я извинился перед Расулом и повез его в гостиницу 'Москва', где он остановился. Когда проехали мимо сада 'Эрмитаж', Расул спросил:

    - Как фильм называется? 'Тридцать три'? Там афиша висит.

    Развернулись, подъехали к 'Эрмитажу', - действительно, висит большая афиша: 'Тридцать три. В главной роли Евгений Леонов. Режиссер Георгий Данелия'. Точно, моя картина! Неужели идет?

    Пошли в кассу, спросили - действительно, идет 'Тридцать три'. Но билетов нет. Пошли к директору, - директор извинился, билеты проданы на две недели вперед, но для нас он может поставить в зале два стула в проходе.

    Я поинтересовался, каким образом в его кинотеатре оказался этот фильм? Директор рассказал, что взял копию на складе в Госкино. Для выполнения плана в конце года все директора кинотеатров приезжают в Госкино и выбирают на складе себе новую картину - киностудии были обязаны сдавать в Госкино семь копий. Директору досталась 'Тридцать три', и он очень доволен. Дипломатический корпус билеты бронирует, Академия наук, космонавты... А что фильм вроде бы запретили - он слышал, но официально ему никто об этом не сообщал.

    И, очевидно, не только директор 'Эрмитажа' забрал копию 'Тридцать три'. Двадцать пять лет картина была запрещена, и все двадцать пять лет она время от времени появлялась на экранах - в клубах, в воинских частях и даже в кинотеатрах на окраинах Москвы... А я в семидесятых годах смотрел ее заезженную копию
    на военной базе на Кубе.

    Между прочим. После перестройки, когда все стали хвастаться своими 'закрытыми' фильмами, я решил примкнуть к хору и тоже стал рассказывать, что мой фильм 'Тридцать три' пролежал на полке двадцать пять лет. Но номер не прошел: в застойные семидесятые почти все умудрились посмотреть мой сверхзакрытый фильм на экране.

    Так получилось, что через два дня после того, как мы с Расулом посмотрели в 'Эрмитаже' 'Тридцать три', вызвал меня министр и велел вырезать эпизод 'проезд 'чайки' с мотоциклистами': это издевательство над космонавтами. 'Чайка' с эскортом мотоциклистов положена только президентам крупных стран. Советское правительство, в виде исключения, разрешило так встречать наших космонавтов. А у нас в машине сидит какой-то идиот.

    Я сказал, что если бы эпизод с 'Чайкой' вызывал хоть какие-то ассоциации с космонавтами, в этом месте зрители не аплодировали бы, космонавтов у нас любят.

    - Ну, это ваша домкиношная публика аплодирует. Нормальный советский зритель в этом месте возмутится.

    - Именно нормальные советские зрители в этом месте аплодируют.

    - Нормальные зрители фильма не видели. И с этим эпизодом не увидят!

    - Уже увидели. Фильм идет в 'Эрмитаже'.

    - Это исключено.

    - Давайте так, - предложил я. - Если фильм в 'Эрмитаже' не идет, я вырежу этот эпизод и все, что вы скажете. А если идет - вы выпустите его на экраны так, как есть.

    - Договорились, - министр нажал кнопку на селекторе, - скажите, фильм 'Тридцать три' идет в каком-нибудь кинотеатре?

    - В 'Эрмитаже', Алексей Владимирович.

    - Как?!! Кто разрешил?!! - Министр сразу как-то обмяк и загрустил.

    - Ну что, выпускаем фильм как есть? - спросил я. - Под мою ответственность.

    - Да вы-то здесь при чем! - и министр горько вздохнул.

     

    Кот ушел, а улыбка осталась

    Однажды позвонили в дверь. Открываю - стоит незнакомый молодой человек с простым, открытым лицом. Спрашивает:

    - Вы Данелия?

    - Я.

    - Пожалуйста, выйдите на минуту. Надо поговорить.

    - Да заходите.

    - Нет, лучше, если вы выйдете, - и шепотом объяснил: - Микрофоны.

    Я вышел на лестничную площадку. Молодой человек огляделся, конфиденциально сообщил, что группа прогрессивно настроенной молодежи поддерживает меня в моей борьбе с этим проклятым режимом и готова мне помочь. Я посмотрел в его очень честные серые глаза и спросил, чем они могут мне помочь. Он предложил издать на Западе мои неопубликованные заметки, рукописи, - если они у меня есть. Тогда я сообщил ему (тоже конфиденциально, шепотом), что из неопубликованных рукописей у меня осталось только письмо к матери. Сейчас не вспомню, где оно, но текст знаю наизусть. Вот: 'Дорогая мама... - тут я прервался (вышла соседка гулять с собакой), переждал, пока она спустится, и продолжил: - Дорогая мама, как ты поживаешь? Я поживаю хорошо. Здесь идет дождь'. И уточнил:

    - Это я писал из Свердловска, там тогда были дожди.

    - А дальше что?

    - Дальше - 'Целую, твой Гия' Но одно условие, если берете, прошу опубликовать под псевдонимом. Текст запомнили или написать?

    - Запомнил, спасибо, - молодой человек вежливо попрощался и ушел.

    'Письмо к маме' в западной прессе так и не появилось. Терпеть не могу таких людей: зачем тогда было обещать, вселять надежду?

    А через несколько дней, когда я вернулся с работы, мама вручила мне небольшой картонный ящичек, перевязанный бечевкой. Сказала, что заходила какая-то женщина лет сорока, спросила: 'Вы мама Данелия? Это для вашего сына'. И сразу убежала. Я открыл ящичек: печенье, сервелат, тушенка, шпроты. И никакой записки.

    - Как в тюрьму посылка, - сказала мама.

    На следующий день выхожу из подъезда, встречаю Женю Авдюхова, электрика из нашего ЖЭКа (мы с ним в одном подъезде жили).

    - О! Ты на воле? - удивился Женя. - А Горфинкель свистит, что тебя посадили. Что вы с каким-то евреем Ленина в книжке обосрали и в загранице напечатали...

    - Секундочку, - до меня стало доходить, - с каким евреем я книжку писал? С Синявским?

    Тогда же, когда запретили 'Тридцать три', посадили Синявского и Даниэля за 'антисоветскую книгу'. А поскольку фамилии похожи (Даниэль-Данелия) и фильм мой закрыли, пошел слух, что посадили меня.

    Так что та посылка, очевидно, была предназначена Даниэлю.

    Когда я вернулся с работы, сказал маме, чтобы больше она посылки не принимала. Но больше никто и не приносил. Только две открытки пришли. Анонимные. Там писали, что родители могут гордиться таким сыном. И что 'Россия воспрянет ото сна...'

    Между прочим. Это был не единственный раз, когда меня перепутали с Юлием Даниэлем. Когда мы запускались со сценарием 'Джентльмены удачи', нам назначили консультанта из Управления лагерей, полковника Голобородько. Мы с ним созвонились, он заказал пропуска, и мы - Виктория Токарева, Александр Серый и я - поехали знакомиться. Полчаса ждали на проходной. Звонили полковнику: 'Подождите, сейчас, сейчас - тут небольшая заминка'. А когда мы сидели у него в кабинете, все время кто-то заходил: то за сигаретой, то подписать бумаги, то еще что-то... И каждый входивший украдкой посматривал на меня.

    - Вы знаете, чего они ходят? - сказал Голобородько. - Слух прошел, что ко мне пришел тот Даниэль права качать. С адвокатами. Вот и бегают посмотреть.

    А потом я встретил в Доме кино одного знакомого кинокритика.

    - Ну, как дела? - спросил он. - Открыли картину?

    - Какое там! Не только закрыли, но даже пошел слух, что меня посадили.

    - Тебя-то за что? - удивился критик. - Если уж сажать, то Элема Климова за 'Добро пожаловать'. Там у него действительно серьезные проблемы поднимаются...

    Я и сам думал, что сажать меня не надо. Но все равно почему-то было обидно, что сажать надо Элема, а не меня.

    А после перестройки я узнал от бывшего работника КГБ, что посадить собирались не Климова, а меня: очень возмутило тогдашнего председателя КГБ, что я отказался вырезать 'Чайку'. Но поразмыслив, там решили: не надо западной прессе давать лишний повод вопить о репрессиях над художниками в СССР: не та я фигура, чтобы делать из меня 'узника совести'. Мелковат. И в этом я с КГБ абсолютно согласен. Не та я фигура, не та!

    Между прочим. В двадцатых годах в Грузии за национализм посадили почти всех ведущих писателей и поэтов. А молодого прозаика К. Г. не посадили. Ему стало обидно, он надел черкеску, папаху, сел на лошадь и стал гарцевать перед окнами здания ЧК.

    Из окна выглянул усталый от ночных допросов председатель ЧК:

    - Иди домой, Котэ! - сказал он. - Тебя никто за писателя не считает!

    Не угадать

    Когда после перестройки на экраны выпустили 'запрещенные' фильмы, зрители ринулись в кинотеатры смотреть крамолу, а после просмотра выходили, пожимая плечами: ни антисоветчины, ни порнографии. За что закрывали?

    А не надо искать логики в их действиях. Вот на моем примере: когда я показывал фильм 'Афоня' в Америке, то на пресс-конференции после просмотра меня спросили, собираюсь ли я возвращаться в СССР. Я сказал, что да. 'Не стоит - вас там непременно посадят. Вы сняли антисоветский фильм'. Возвращался я с опаской. А дома узнал, что 'Афоне' дали высшую категорию. (Максимальная денежная выплата постановочных.) Потом была ретроспектива моих фильмов на фестивале в Сан-Ремо. После 'Афони' на сцену вылез какой-то тип, сказал, что в первый раз видит живого диссидента, и стал жать мне руку. А зал дружно аплодировал. Вернулся из Сан-
    Ремо - 'Афоню' выдвинули на Государственную премию...

    Фильм 'Совсем пропащий' (экранизация романа Марка Твена 'Гекльберри Финн') директор Каннского фестиваля отобрал для конкурсного показа в Каннах и даже намекнул, что будет приз. На 'Мосфильме' начали печатать фестивальную копию, но тут меня вызвал министр. И спрашивает:

    - Скажи честно: твой фильм антиамериканский?

    Это мне и в голову не приходило. Когда я снимал фильм, я старался максимально сохранить дух книги. Но сообразил, что антиамериканский фильм - это хорошо, у нас за такие по головке гладят. И не стал отрицать:

    - Да, наверно.

    - И как по-твоему, прилично Советскому Союзу вылезти на Каннском фестивале с антиамериканским фильмом накануне встречи Леонида Ильича с американским президентом?

    - Но он очень относительно антиамериканский, - пошел я на попятный. - Это же Марк Твен, американский классик.

    - Американский классик... А ты знаешь, как его настоящее имя? Самуил!

    - Ну и что?

    - Вот то-то!

    Я понял, что фильм в Канны не поедет, и спросил, что от меня надо.

    - Если иностранные корреспонденты полезут с вопросами, говори, что фильм еще не готов, - распорядился министр.

    И фильму дали вторую категорию и, когда он вышел на экраны, показывали только на первом утреннем сеансе, в девять утра. (Очевидно, решив, что в это время американцы еще спят.)

    На следующий год, когда французы на Каннский фестиваль отобрали для конкурсного показа фильм Тарковского 'Зеркало', меня опять вызвал министр:

    - Данелия, хотел поехать в Канны? Поедешь. С фильмом 'Совсем пропащий'.

    Но сейчас мне ехать совсем не хотелось. Я понимал, что там будут спрашивать, почему приехал я, а не Тарковский, которого они пригласили.

    - Не надо, - говорю я. - Зачем мы полезем в Канны с антиамериканским фильмом?

    - Да ладно тебе, - отмахнулся министр. - Какой он антиамериканский!! И вообще, Самуил - не Самуил... Если честно, я во время Московского фестиваля показал картину президенту 'Коламбия-пикчерс'. Он сказал, что ничего обидного для американцев в нашем фильме нет.

    Ну, и послали тогда фильм в Канны. И я с ним поехал. И на пресс-конференциях и в интервью мне задавали один и тот же вопрос: 'Почему приехали вы, а не Андрей Тарковский?'

    Между прочим. Фильм 'Совсем пропащий' американская пресса объявила одной из лучших экранизаций Марка Твена.

    Но самая идиотская история произошла с картиной 'Слезы капали'. Фильм приняли, назначили просмотр в Доме кино. Мы, как обычно, раздали билеты родственникам и знакомым, заказали банкет... Накануне просмотра, вечером, часов в десять, позвонил мне Леонов и сказал, что он приехал в Дом кино за билетами, а тут ему говорят: просмотра не будет, картину закрыли.

    - Кто закрыл? - спросил я.

    - Тут не знают. Им позвонили и велели не показывать.

    Я позвонил директору 'Мосфильма' домой. Тот сказал, что слышал что-то краем уха, но полной информацией не владеет. И спросил:

    - Данелия, а ты зачем в церкви венчался?

    - Что? В какой церкви?

    - Не знаю в какой. Венчался?

    - Я женился. Но не в церкви, а в ЗАГСе расписался. (Мы с Галей недавно поженились.) - При чем здесь это? Я про фильм говорю!

    - Так венчался в церкви или нет?

    - Не венчался!

    - А почему все говорят?

    - Откуда я знаю? А с фильмом-то что? Мы же уже тысячу людей пригласили!

    Директор посоветовал мне позвонить министру и дал мне его домашний телефон.

    Позвонил министру.

    - Я не в курсе, - сказал министр, - я только вчера из отпуска. Данелия, а какого хрена ты в церкви венчался?

    - При чем здесь церковь? Я про фильм, про просмотр в Доме кино. Решили закрыть - закрывайте, но в Доме кино дайте показать. Вам надо, чтобы завтра меня все вражеские 'голоса' диссидентом объявили?

    - Не надо. И все-таки, зачем в церковь поперся?

    - Да никуда я не поперся! В ЗАГСе расписались!

    - А почему все говорят, что венчался?

    - Вы меня спрашиваете? Я вам отвечаю: не венчался!

    - Тогда позвони и скажи об этом... - он назвал фамилию заведующего сектором кино в ЦК и дал телефон.

    Позвонил. И сразу сказал, что в церкви не венчался.

    - А почему все говорят? - спросил завсектором.

    - Не знаю я, почему все говорят! Даже если венчался, при чем здесь кино?

    - Значит, все-таки венчался?

    - Ну если даже венчался? Какое ваше дело?! Я не член партии! Да не венчался я! Позвоните в КГБ, они фиксируют все церковные браки! Фильм дайте показать!

    Фильм мы в Доме кино показали. А потом был партийный съезд, на который приехал Шеварднадзе (тогда первый секретарь ЦК Грузии) и попросил показать ему мой новый фильм. Не разрешили.

    Как теперь выяснилось, версия моего церковного брака возникла так. Я снимал 'Слезы капали' в Калуге, и ко мне приехала Галя (мы тогда еще были не женаты). В выходной я показывал ей город. Зашли и в церковь - посмотреть. Когда вышли, встретили кого-то. (Сейчас не помню кого.)

    - Что, венчались? - спросил он.

    - Ага, - опрометчиво пошутил я.

    А когда готовый фильм посмотрели высокие чины в ЦК, заместитель главного идеолога сказал, что фильм чересчур мрачный. А ему тут же наябедничали, что все говорят, что Данелия еще и в церкви венчался. (Венчаться в церкви считалось диссидентской акцией.) 'Совсем распустился!' - возмутился зам. главного идеолога. И велел меня наказать. И наказали. Запретили показывать фильм за границей, полгода продержали на полке, а потом выпустили вторым экраном. ( Только в периферийных кинотеатрах и только на утренних сеансах.)

    Прошло много лет. Наступили иные времена. И, когда хоронили моего друга Леву Оникова (он раньше был инструктором ЦК), в церкви на отпевании были и бывший министр, и бывший завсектором, и бывший зам главного идеолога и остальные высокопоставленные чины из ЦК. Они подходили к иконам, осеняли себя крестным знамением - и делали это очень искренне. Все-таки на высокие должности отбирали очень способных людей.

    Между прочим. За время моей работы в кино сменилось пять министров и семь директоров 'Мосфильма'. В большинстве в жизни это были порядочные и неглупые люди. Но они работали на Систему. И еще: я ни в коем случае не хочу, чтобы создалось впечатление, что я пытаюсь выглядеть жертвой советской власти. Напротив. Я благодарен этой власти за то, что она дала мне возможность заниматься любимым делом. Правда, я не снял всё, что хотел. Но снял только то, что хотел! Ну, а замечания? Неприятно, конечно, иногда до сердечного приступа. Но тогда кино финансировало государство. А кто угощает барышню, тот с ней и танцует.

     

    Лучший день крокодила

    И действительно, логику в Их действиях найти было трудновато. После того, как фильм 'Тридцать три' запретили, я вместо опалы неожиданно получил предложение быть председателем совета режиссерских курсов (вместо Трауберга, который почему-то попал в опалу). Леонид Захарович Трауберг - мой учитель, и я сначала отказался. Но потом Трауберг сам попросил меня принять эту должность: он будет моим заместителем и поможет во всем.

    И тут начались бесконечные звонки от друзей, знакомых и малознакомых с просьбами посодействовать в поступлении. И я попросил к телефону меня не подзывать - уехал я и вернусь не скоро. После экзаменов. И мы с Резо Габриадзе действительно уехали в Болшево - писать сценарий 'Не горюй'.

    Однажды Резо посмотрел в окно и сказал:

    - А вот и он!

    За окном - снег, ветер, пурга. По завьюженной тропинке шел огромный грузин с заиндевевшей бородой и с гитарой под мышкой, - актер Нугзар Шария.

    Нугзар пришел к нам с просьбой. Он собрался поступать на режиссерские курсы. Все, что требовалось, он уже написал: и режиссерскую разработку, и рецензию на фильм, и все остальное... Но вот рассказ на тему 'Лучший день моей жизни' не получался.

    Мы с Резо велели Нугзару поиграть пока на гитаре (играл и пел он очень хорошо), и стали сочинять для него рассказ. И вот что мы придумали. Тбилисская Вера-речка вышла из берегов, зоопарк на ее берегу затопило, зверей вымыло. Через день разлив закончился, все вроде бы пришло в норму. Герой рассказа, мальчик, идет в школу по мостику и видит на берегу Веры-речки настоящего крокодила. (Рассказ от первого лица, и предполагалось, что герой - 'я' - это Нугзар Шария.) Крокодил то греется на солнышке, то кувыркается, то ныряет в речку... Резвится. И даже стойку делает на трех точках: на передних лапах и носу. А потом приехали пожарники, накинули на крокодила сеть и водворили его обратно в зоопарк. Кончался этот рассказ так: 'Не знаю, был ли этот день лучшим днем моей жизни, но в жизни крокодила он точно был лучшим'.

    Мы с Резо остались рассказом очень довольны. Нугзар прочитал и осторожно спросил:

    - А при чем тут крокодил? Я же про себя должен написать.

    - Это юмор. Оригинально.

    Шария знал, что на режиссерских курсах я начальство, и спорить не стал.

    Начались экзамены. Сначала члены комиссии знакомились с абитуриентом, потом обсуждали его работы. Дошла очередь до Шария. Задавали ему вопросы, он отвечал. А когда Шария вышел, Трауберг сказал:

    - Не могу понять. По ответам - вроде бы не дурак. И рецензия неплохая, и разработка. Но почитайте, что он написал! Георгий Николаевич, вы его рассказ читали?

    - Да, - сказал я.

    - Это же какой-то бред! При чем здесь крокодил?

    - Почему бред? Это юмор, оригинально...

    - Нет, Георгий Николаевич. Вы человек добрый и снисходительный, а я вам прямо скажу - только круглый дурак мог такое написать!

    Ну, я обиделся и замолчал. Но, поскольку остальные работы Шария получили хорошие оценки, на курсы его приняли.

    Между прочим. Я преподавал и на режиссерских курсах, и во ВГИКе. Среди моих учеников есть и знаменитые сейчас режиссеры. Но уже лет двадцать, как я не препо-
    даю, - понял, что педагог из меня так себе. Я все время пытался навязывать ученикам свой стиль, свое мироощущение. А отнюдь не все талантливые ученики укладывались в это прокрустово ложе. Педагог должен быть такой, как Михаил Ильич Ромм, - очень широкого восприятия. Ромм всегда тонко чувствовал чужую стилистику и помогал ее выявить. Ему нравилось и он понимал то, что делал Андрей Тарковский, и то, что делал Василий Шукшин, - две диаметрально противоположные личности.

     

    'Джентльмены удачи'

    После 'Тридцати трех' мы с Геной Шпаликовым задумали экранизировать 'Мертвые души'. У Гены была интересная идея: кроме помещиков ввести и истории крестьян - 'мертвых душ', купленных Чичиковым.

    Написали заявку, и я, в обход положенных инстанций, понес ее сразу Баскакову.

    - Опять с 'фигой'? - спросил Баскаков. - У вас помещики будут похожи на секретарей обкомов?

    - Нет. Не будут.

    - Ладно, поговорю с министром. Но здесь торопиться не надо.

    - А когда?

    - Ну, через месяц, через два...

    Режиссер, когда не снимает, зарплату не получает. И если у читателя создалось впечатление, что между фильмами я только, задрав ноги, лежал на диване, думал и курил, - это не так. Помимо того, что я преподавал на режиссерских курсах, между фильмами я еще и снимал 'Фитили', и был худруком на фильмах дебютантов. А иногда дорабатывал чужие сценарии. (Существовала такая практика - принятые к постановке сценарии потом - негласно - давали на доработку.)

    Редактор объединения 'Слово' Нина Скуйбина попросила меня доработать сценарий начинающей сценаристки Виктории Токаревой по ее же рассказу 'День без вранья'. Дала мне почитать рассказ и сценарий. Рассказ талантливый, я согласился, и Нина привела ко мне молодую и хорошенькую писательницу Викторию Токареву.

    Я человек пунктуальный как немец, хоть и грузин. И Токареву предупредил: у меня в группе никто никогда не опаздывает. И она приходила ровно к девяти, и ни разу не опоздала.

    Работали мы примерно месяц, сценарий стал крепче, и объединение его приняло и решило запустить в производство. Руководили объединением 'Слово' Алов и Наумов. Я пошел к ним и попросил дать постановку фильма 'День без вранья' моему другу Александру Серому, который тогда был без работы. Они сказали - нет, они дадут постановку своему другу Кореневу, который тогда был тоже без работы. Поскольку объединением руководили они, их слово перевесило. Коренев картину снял, и ее положили на полку: 'Что значит 'День без вранья'? А в остальное время что, Советская власть врет?'

    С Шуриком Серым мы учились на режиссерских курсах, но он не доучился - вместо дипломной работы получил срок. Он приревновал свою невесту Марину к одному человеку, избил его, и тот попал в больницу с серьезными травмами. И Шурику за нанесение тяжких телесных повреждений дали шесть лет.

    Освободился он досрочно, через четыре года. Марина ждала его, и они поженились. И теперь ему надо было помочь - пробить постановку фильма. Нам с Таланкиным и другим нашим сокурсникам - Туманову, Щукину, Захариусу - удалось уговорить начальство, и Серый снял на Одесской киностудии фильм 'Иностранка'.

    Фильм приняли плохо. И когда мы опять пришли, нам сказали: 'У нас и так в кино много серого'.

    Я понимал, что если у Шурика будет твердый, 'верняковый' сценарий, то появится шанс, легче будет разговаривать с начальством. Когда Алов с Наумовым меня бортанули, я предложил Токаревой написать для Шурика сценарий. Она согласилась, я познакомил ее с Серым. Токарева предложила экранизировать свой рассказ 'Зануда'. Но я возразил: по нему трудно сделать сценарий, который понравился бы наверху, и предложил им сюжет, который когда-то оговаривал с Валентином Ежовым: человек заставляет работать жуликов, убеждая их, что они не работают, а воруют. Серый и Токарева сказали, что подумают.

    А через день они пришли и сказали, что решили писать на мой сюжет, но никак не получается начало:

    - Давай начало напишем вместе.

    Токарева села за машинку, и мы начали:

    'По желтой среднеазиатской пустыне шагал плешивый верблюд. На верблюде сидели трое в восточных халатах и тюбетейках. За рулем (то есть у шеи) восседал главарь - вор в законе и авторитете по кличке Доцент. Между горбами удобно устроился жулик средней руки Хмырь, а у хвоста, держась за горб, разместился карманник Косой.

    А на следующий день (ровно в девять) - звонок в дверь. Токарева.

    - Я не опоздала? - спрашивает.

    Потом явился Серый. Я, выпендриваясь перед Токаревой, очень старался придумывать смешное, и Вика хохотала так, что у собаки, которая дышала воздухом на соседском балконе, через неделю случилось нервное расстройство. Хозяева вызвали доктора. Доктор выписал собаке успокоительные капли и велел на балкон ее больше не выпускать.

    Мы писали комедию. И я впервые дал себе волю - вставлял в сценарий проверенные репризы, - те, что всегда вызывают смех: двойники, переодевание мужчин в женское платье и т. д. И потом сценарий 'Джентльменов удачи' расходился как бестселлер (кстати, во многом и благодаря Виктории Токаревой - так она лихо его записала). Напечатали восемьдесят экземпляров на 'Мосфильме' для актеров, а через день уже нет ни одного - все растащили. Еще напечатали - опять растащили. А потом мне позвонил знакомый из Министерства обороны и попросил дать почитать сценарий.

    - Какой?

    - Джентльмены. Сейчас был у начальника, он читает и ржет как лошадь.

    - Так возьми у него!

    - Там знаешь какая очередь! Замы!

    - А как сценарий попал в ваше министерство?

    - А черт его знает! Принес кто-то.

    Это, оказывается, Серый дал почитать сценарий соседу-военному.

    Сценарий писали на актеров: Доцент - Леонов, Косой - Крамаров, Хмырь - Вицин, а Али-баба - Фрунзик Мкртчан. Но выяснилось, что Фрунзик сниматься не сможет (у него на выходе спектакль).

    Я уже писал, что консультантом у нас был полковник МВД Голобородько. Голобородько принимал в фильме горячее участие - ему нравилось, что он занимается кино. Каждый день звонил и спрашивал: 'Как дела?' Когда он узнал, что Фрунзик не сможет сниматься, то сказал, что попробует утрясти этот вопрос. На следующий день из Еревана звонит мне Фрунзик в истерике:

    - Гия, скажи милиции, что я не нужен! Мне ихний министр два раза звонил, сказал, что очень просит. Если откажусь - обидится, и ГАИ меня на каждом шагу штрафовать будет.

    И мы сказали Голобородько, что Фрунзик уже не нужен. И пригласили Радика Муратова, который прекрасно сыграл Али-бабу.

    На 'Джентльменах удачи' я был худруком, - это было обязательное условие начальства. Но режиссером фильма 'Джентльмены удачи' был Александр Иванович Серый. И только он.

    После 'Джентльменов удачи' Шурик снял 'Ты мне, я тебе' по сценарию Григория Горина. Но еще во время съемок 'Джентльменов' у него обнаружили тяжелую болезнь - лейкемию. Болезнь все прогрессировала, ему становилось все хуже, и он застрелился, - чтобы не мучить близких и не мучиться самому.

    А 'Джентльмены удачи' до сих пор - шлягер. И я сам смотрю его каждый раз с удовольствием.

     

     

     

    Метаморфозы

    После 'Джентльменов удачи' я опять сходил к Баскакову. Тот откровенно сказал, что после 'Тридцати трех' с сатирой меня никто не запустит, и посоветовал снять что-нибудь другое.

    У Роберта Шекли есть рассказ. На далекой Планете живет колония поселенцев, живут мирно и патриархально, занимаются сельским хозяйством. Прилетели давно, ракета сломалась, никакой связи с Землей нет. И вдруг заработал аппарат связи - с Земли летит инспектор. А правила для инопланетных поселенцев суровые: если их жизненный уклад не соответствует инструкции, и планету, и ее обитателей уничтожают. По инструкции обязательно должна быть тюрьма. Поселенцы в небольшом доме поставили решетки на окнах, а преступником назначили одного малого, обязав его что-нибудь своровать. Малый идет, а за ним следом - толпа: всем интересно, как воруют. Но мэр сказал, что воровать надо, когда никто не видит, иначе это не воровство. Все отвернулись - малый взял что-то чужое.

    Дальше стали изучать инструкцию. Выяснили - на Планете для убийц должна быть смертная казнь. Значит, нужен убийца. Мэр пришел к тому же малому, принес нож и сказал: 'Убей меня. А то всех уничтожат'. Малый заплакал и убежал в лес. А когда на Планету приземлился корабль и из него вышел инспектор, малый выскочил из леса и убил инспектора.

    Мне давно хотелось снять по этому рассказу фильм. Но как снимать - я и тогда не знал, и сейчас не знаю. Идея у Шекли отличная, но, кроме идеи, на экране должна быть какая-то жизнь, характеры, конфликты... Я позвонил Фазилю Искандеру, - вот с ним у меня, наверное, получится сделать по этому рассказу сценарий. Встретились в Доме литераторов. Я пересказал ему рассказ - энтузиазма у Искандера мое предложение не вызвало.

    - Оставь в покое Шекли, - сказал он. - Сними лучше 'Сандро из Чегема', у тебя получится.

    Но тогда я вдолбил себе в голову Шекли и ни о чем другом думать не мог. Кем же мне эту Планету населить?

    Любимой книгой моей мамы был роман французского писателя Клода Телье 'Мой дядя Бенжамен' (в первый раз я ее прочитал в пятом классе, а потом часто перечитывал). И мне в голову пришла идея: на ту Планету поселить героев этого романа. Но французов я плохо знаю... А пусть вместо французов они будут грузины!

    Попробовал. Оказалось - не так уж трудно. Герои, став грузинами, стали походить на моих друзей, родственников и знакомых. Бенжамен напоминал мне моего друга, поэта и критика Гурама Асатиани, лекарь Менски - моего дядю, среднего брата мамы, Левана Анждапаридзе, сестра Бенджамена - мою сестрицу Софико Чиаурели... Все хорошо, только сюжет рассказа Шекли мешал. Эти грузины никак в него не вписывались, - плевать им было и на инструкции, и на инспектора. Они жили как хотели, ссорились и мирились, кутили и пели. А что если забыть и про Планету, и про инспектора, и про Шекли и действие романа перенести в Грузию?

     

    Резо Габриадзе

    Я взял книжку под мышку и полетел в Тбилиси.

    Прилетел, позвонил режиссеру Эльдару Шенгелая и сказал, что мне нужен грузинский сценарист. Эльдар назвал мне фамилии трех возможных сценаристов (одного из них, Резо Габриадзе, выделил, он с ним работал, двух других знал меньше):

    - А в общем, приходи завтра на студию, и я тебя со всеми познакомлю. Завтра привезут бочковое пиво, и они все обязательно появятся.

    Первым, на мое счастье, за пивом пришел Резо Габриадзе. А других я ждать не стал и вручил ему книжку.

    Резо роман очень понравился, и мы стали писать сценарий. Через несколько дней Резо спросил:

    - Гия, скажи, а о чем наш сценарий? Меня спрашивают, а я никак не могу сформулировать.

    - И я не могу.Скажи, что заранее никогда не говоришь, о чем фильм, - это плохая примета. А когда фильм выйдет, критики напишут, а мы запомним.

    Между прочим. Я никогда не пытаюсь объяснить в нескольких словах, о чем снимаю фильм. Потому что тогда зачем снимать? Проще написать несколько слов в газету.

    Когда мы с Таланкиным снимали 'Сережу', то все время пытались сформулировать: о чем фильм? 'Дети - наше будущее. Какими будем мы, такими будут и наши дети'... И другую такую же муть.

    В Краснодаре на съемку приехал корреспондент. Хотел взять у нас интервью: 'О чем фильм?' Мы попросили подождать до конца рабочего дня. Корреспондент отошел к осветителю и спросил его: 'О чем фильм?'

    - Одна баба с ребенком вышла замуж. Родился второй ребенок. Мужа куда-то переводят, и она уезжает с ним. Второго ребенка забирает, а первого оставляет. И первый переживает, плачет. А муж - хороший мужик оказался, сказал: 'А пошли вы все!' И взял мальчишку.

    Коротко и ясно.

    (Кстати, про 'Не горюй!' много писали, но ни один критик так и не сформулировал, о чем фильм.)

    Той осенью в Тбилиси я жил в гостинице 'Сакартвело' в 501-м номере. (И номер до сих пор помню! Еще помню горничную Терезу, которая убирала нашу комнату.) Комната была солнечной, на пятом этаже, а вид из окна - на черепичные крыши и зеленые дворики.

    Резо приходил ровно в восемь утра. Мы работали до часу, потом делали перерыв на обед, а после обеда гуляли по старому городу. Примеряли прохожих к нашим персонажам. Заглядывали в подъезды, Резо обращал мое внимание на кованые решетки балконов, на старинные дверные ручки и вообще обращал мое внимание на такие детали, которые я без него не заметил бы. (У Резо особый взгляд на мир. Когда он после перестройки приехал в Москву и его спросили, изменилась ли столица, он сказал, что да, очень. Стало намного меньше воробьев и намного больше генералов.)

    Заходили в музеи. В одном из них обнаружили старые фотографии улиц и духанов Тифлиса. У духанов были поэтические названия: 'Не покидай меня, голубчик мой', 'Не горюй!', 'Сам пришел'. И мы долго никак не могли решить, как назвать фильм: 'Не горюй!' или 'Сам пришел'. Пока фильм назывался 'Сам пришел', духан в черепичном городке был 'Не горюй!'. В конечном варианте победил все-таки 'Не горюй!', а название 'Сам пришел' мы оставили для духана.

    После прогулки мы возвращались в гостиницу и опять садились за работу. Пока нас не было, Тереза убирала номер, - все блестело чистотой, но в то же время все было на месте. Если наш исписанный листочек упал на пол, там мы его и находили - Тереза протирала пол, а потом клала листок точно так же, как он лежал.

    Обедать мы ходили в верийскую баню: там в буфете были настоящие сосиски из мяса (буфетчик Аристофан утверждал, что в Грузии сосиски из настоящего мяса только у него в бане и в буфете ЦК). И еще часто там бывало настоящее бочковое пиво. А иногда вместо обеда перекусывали горячими пирожками с картошкой (настоящей), которыми возле нашей гостиницы с лотка торговала жена буфетчика Аристофана рыжая Роза, и запивали их сладкой водой 'Лагидзе'.

    Работали мы до девяти вечера, а потом отправлялись на чай к моему приятелю Гие Бадридзе читать то, что написали за день. Или шли на чай к Верико и расспрашивали дядю Мишу Чиаурели о старом Тифлисе. Честно сознаюсь, кое-что из его рассказов я позаимствовал для своих фильмов. А один, 'Похороны директора', почти прямо так и вошел в фильм 'Не горюй!'.

    Из того, что мы тогда написали, в сценарий вошло не так уж и много - от многих придумок пришлось отказаться. Но осталась сама атмосфера того Тбилиси: и солнечная осень в старом городе, и черепичные крыши под окном, и доброжелательность, и легкомыслие, и вечера в доме Верико, и застолья в гостях - без всего этого фильм не получился бы таким, каким получился.

    Сценарий мы писали долго. Осенью в Тбилиси, зимой в Москве, у меня дома. В комнате было накурено так, что мы друг друга с трудом различали (кто-то сказал Габриадзе, что сигары курить менее вредно, чем сигареты, и мы перешли на сигары. Курили их как сигареты). Выходили на улицу проветриться - слякоть, злые прохожие, машины... Минуты три пройдемся, и Резо говорил: 'Давай вернемся обратно в наш черепичный городок'.

    Потом писали под Москвой, в Доме творчества Болшево. А весной я заболел и угодил в Боткинскую больницу, - Резо приходил ко мне, и мы писали в больнице. И потом еще дописывали по ходу съемок - снимали в Грузии.

    Между прочим. Над сценарием 'Кин-дза-дза' мы с Резо тоже работали так много и долго, что я потерял счет времени.

    - Резо, сколько мы пишем этот сценарий? - спросил я.

    - Посмотри в окно. Милиционера видишь? - сказал Резо.

    Напротив гостиницы, где мы работали, было посольство, и там у ворот дежурил милиционер.

    - Вижу.

    - Какой у него чин?

    - Старший лейтенант.

    - А когда мы начинали, он сержантом был. Вот и считай.

     

    Похороны директора

    Из рассказов Чиаурели. В тридцатых годах директор Тифлисской киностудии тяжело заболел и врачи сказали, что жить ему осталось мало. Тогда директор вызвал к себе в больницу членов партийного бюро, чтобы обсудить порядок своих похорон.

    Согласовали, кто напишет некролог в газету (тут же набросали проект некролога), кто будет распорядителем на похоронах, кто будет выступать на гражданской панихиде во дворе киностудии, а кто скажет речь над гробом на кладбище (место в Пантеоне - самом престижном Тбилисском кладбище - директор себе уже пробил), утвердили эскиз гроба, решили, что музыка будет европейская - пожарный духовой оркестр и национальная - зурна, доли (барабан) и певец Рантик из хинкальной на Плехановской.

    Обсудили также, кого из начальства пригласить на поминки, как их рассадить и кто будет тамадой. (Тамадой утвердили Михаила Чиаурели.) Дошли до обсуждения маршрута траурного кортежа.

    - Пойдем по Верийскому мосту, - говорит директор, - потом по Головинскому проспекту, потом по...

    - По Головинскому не сможем, - сказали ему, - Там сейчас все перерыто - трамвайные рельсы кладут. Можно по Плехановской улице.

    - Нет, - категорически отказался директор. - По Плехановской не хочу!

    И прожил еще пять лет.

     

    А был ли шарманщик?

    Пока мы писали сценарий, в жизни Резо произошло еще одно важное собы-
    тие - Резо женился на Крошке, племяннице художника фильма Мамочки.

    Между прочим. В Тбилиси многих зовут по прозвищу. Крошку все время так и зва-
    ли - Крошка. И когда я добрался в книге до этого места, то позвонил Резо - выяснить, как Крошку зовут на самом деле.

    - Лена, - подумав, сказал Резо.

    - Ты уверен?

    - Уверен.

    - А ты ее когда-нибудь так называл?

    - Видел. В паспорте написано.

    Так что если Крошку зовут как-нибудь по-другому, я не виноват.

    Свадьбу справляли в маленькой двухкомнатной квартире Крошки. А Тамаз Мелиава сделал молодоженам подарок - привел шарманщика из духана. В квартире шарманщик всем мешал, и Тамаз вывел его во двор и усадил на ветку дерева напротив раскрытого окна. Шарманку ему туда подали на веревке, он заиграл и запел.

    ('Оседлав толстый сук старого вяза, шарманщик Сандро крутил шарманку и пел, дирижируя себе ногами' - так написали мы в сценарии.)

    Я никак не мог вспомнить, - то ли сначала мы написали этот эпизод, а Тамаз потом воплотил его в жизнь, то ли мы перехватили идею у Тамаза. Позвонил в Тбилиси Резо. И Резо сказал, что на свадьбе, как он помнит, вообще никакого шарманщика не было, а Тамаз привел не шарманщика, а пожарный оркестр, который играл на плоской крыше дома напротив. Хотя...

    - Подожди. Я у Крошки спрошу, - сказал Резо.

    Крошка взяла трубку и сказала, что на свадьбе не было ни шарманщика, ни пожарного оркестра. Во дворе, в беседке, играл скрипичный квартет, - друзья Мамочки. А Тамаз Мелиава привел на свадьбу не музыкантов, а съемочную группу из Латвии. Она все точно помнит потому, что, когда всю группу рассадили, для нее и Резо места уже не осталось и все оставшееся время они стояли.

    Между прочим. Случай с шарманщиком далеко не единственный. Каждый раз, когда я начинаю работать над фильмом, у меня реальность путается с вымыслом. Вот, например, во время съемок того же 'Не горюй!' произошел такой случай.

    Снимали сцену встречи Бенжамена (Кикабидзе) и Луки ( Кавтарадзе) с русским солдатом (Леонов) на мосту возле духана 'Сам пришел'. Снимали монтажно: отдельно мост, отдельно духан. Мост - возле Гори, духан - под Тбилиси. Юсов, когда снимали мост, говорит Кикабидзе:

    - Буба, посмотри налево, на духан.

    - Вадим, духан не слева, духан справа, - говорю я. - Пусть он посмотрит направо.

    - Почему направо? Налево по свету лучше.

    - Но духан справа!

    - Почему справа?

    - Потому что он всегда там был!

    - Где он всегда был справа?

    И тут до меня дошло, что духан 'Сам пришел' я не видел возле моста ни справа, ни слева. Это все существовало только в моем воображении.

     

    Гадасаревиа

    Не думаю, что кто-нибудь внимательно читает титры, где перечислены фамилии актеров, занятых в эпизодах. Но если бы кто-нибудь читал, то обязательно обратил бы внимание: в 'Не горюй!' и во всех последующих фильмах в титрах эпизодников стоит фамилия Р. Хобуа. На моей памяти это заметили только три человека: сам Рене и монтажеры - Таня Егорычева и Лена Тараскина.

    - А кого у нас играет Хобуа? - спросила Таня Егорычева на двадцатом году работы со мной, когда приклеивали финальные титры к фильму 'Паспорт'. (Таня монтировала 'Совсем пропащий', 'Афоня', 'Осенний марафон', 'Слезы капали', 'Кин-дза-дза', 'Паспорт'.) А Лена Тараскина засекла его на третьем фильме ( она работала со мной на 'Насте', 'Орле и Решке' и 'Фортуне').

    А никого у меня Рене Хобуа не играл.

    В один из выходных Вахтанг Абрамашвили пригласил нас на завтрак, на жареные хинкали. Оказалось, что завтракать с нами будет и отец Вахтанга - дядя Гриша. И мы поняли: завтрак затянется.

    Дядя Гриша чтил традиции и обязательно произносил все тосты, положенные при грузинском застолье. И ритуал занимал минимум три часа.

    Между прочим. Был такой случай: дядя Гриша улетал в командировку, Вахтанг его провожал. Самолет задерживался, и они зашли в ресторан перекусить. Там оказался кто-то из друзей дяди Гриши и прислал им бутылку вина. Ну не пить же молча, и дядя Гриша начал произносить тосты... И заказал еще вино. Объявили посадку на самолет, но нарушить ритуал дядя Гриша не мог: 'Если уж начали, надо довести до конца'. И самолет улетел без них.

    После 'завтрака' у Вахтанга мы с Резо вернулись в гостиницу. Поднялись ко мне в номер. И тут я сообразил, что дверь захлопнул, а ключ забыл в комнате. Пошли к дежурной по этажу. У дежурной запасного ключа не оказалось, и они с Резо пошли к администратору. А меня дежурная усадила на свое место - караулить этаж.

    Сижу и насвистываю по привычке. Из лифта вышли четверо. Трое - здоровые, как шкафы, а один поменьше - скорее не шкаф, а этажерка. Подходят ко мне:

    - Ключ от пятьсот семнадцатого, - сказал самый большой шкаф.

    - Не могу. Ящик заперт.

    - Так открой!

    - Не могу. Я не дежурный.

    - А чего тут уселся?

    - Попросили и сижу, - я отвернулся, посмотрел в окно и опять стал насвистывать.

    - А чего свистишь? - спросил не самый большой шкаф.

    - Хорошее настроение.

    - А чего это у тебя хорошее настроение?

    - Выпил.

    - И сколько стекляшек ты выпил?

    - А что такое стекляшки?

    Разговор шел по-грузински. Что бутылки на жаргоне 'стекляшки', я действительно не знал.

    - Сейчас он скажет, что живет в Москве и по-грузински не все понимает! - сказал не самый большой шкаф.

    - Да, я живу в Москве и по-грузински не все понимаю.

    - Сейчас он скажет, что режиссер Георгий Данелия, - сказал не самый большой шкаф.

    - Да, я режиссер Данелия.

    - Давай выкинем его в окно, - предложил самый большой шкаф.

    - Подожди. А вдруг он правда тот Данелия. Пусть документы покажет, - сказал маленький шкаф, который этажерка. - Слышишь? Покажи документы!

    - Документы в номере.

    - Пошли в номер.

    - Ключ потерял.

    В окно меня не выкинули только потому, что тут появились горничная и Резо. Мы с Резо повели шкафов ко мне в номер, я предъявил паспорт.

    - Действительно, Георгий Данелия! - обрадовался маленький шкаф.

    - Ты прописку, прописку у него посмотри! - сказал большой.

    Когда шкафы установили, что я тот самый московский режиссер Георгий Данелия, то повели нас в ресторан пообедать и отметить встречу. Шкафы оказались командировочными из Зугдиди. Самый большой был начальником ГАИ, а этажерка - строителем. После обеда Резо стал звать всех в номер послушать сценарий: 'Нам важно мнение простого зрителя'. Но шкафы сказали, что русский не очень понимают, и быстро слиняли, не ушел только этажерка - это и был Рене Хобуа.

    Часов до девяти мы читали ему сценарий, а он серьезно слушал и кивал. Когда мы спрашивали: 'Ну как?', он говорил: 'Гадасаревиа!' (По-грузински это означает: так хорошо, что с ума сойти можно!)

    А в девять мы были приглашены на банкет: свекра моей двоюродной сестры Кети избрали в Академию наук. И мы взяли Рене с собой.

    На следующий день рано утром позвонил Гурам Асатиани и пригласил нас на хаши, который грузинские писатели устраивали в честь приезда Беллы Ахмадулиной. И мы разбудили Рене и взяли его с собой на хаши. А после хаши мы пошли обедать к Верико - вместе с Рене.

    Потом Рене порывался уйти, но мы его не отпустили: 'Нам же важно мнение простого зрителя!' И заставили слушать другой вариант сценария. Потом спросили, какой ему больше нравится. Рене тут же сказал:

    - Гадасаревиа!

    - Ромели (который)? - спросил Резо.

    Рене подумал и сказал:

    - Ориве (оба)!

    Вечером в тот день на фуникулере был банкет по случаю юбилея красавицы актрисы Медеи Джапаридзе. И мы, конечно, повели туда и Рене.

    А во время банкета Гия Бадридзе сказал, что пора идти в гости к Нани Брегвадзе, она просила его нас привести... Мы пошли. По дороге Бадридзе куда-то потерялся, Рене тоже хотел потеряться, но мы его выловили и к Нани пришли втроем: Резо, я и Рене Хобуа.

    Открыла мама Нани в ночной рубашке. Мы поняли, что никто нас не ждет, извинились и хотели уйти, но мама закричала:

    - Нани! К нам Резо и Гия Данелия пришли!

    Нас усадили за стол, мама принялась что-то готовить, а Нани быстренько оделась, привела себя в порядок, села к роялю и начала петь. А мы говорили тосты и пили шампанское.

    Когда вышли от Нани, я вспомнил, что у Рамина Рамишвили, мужа моей сестры Марины, есть бочонок хорошего имеретинского вина. И он обидится, если узнает, что мы были рядом и не зашли. И мы пошли к Рамину. И там тоже все проснулись, оделись и тут же накрыли стол. Когда уходили, Рамин пригласил всех сегодня же на обед.

    А на следующее утро мы с Резо решили - хватит! Пора взяться за ум и начать работать. Для начала стали наводить порядок в хозяйстве. Разложили на подоконнике эпизоды на три стопки. Первая - самая тоненькая - эпизоды, которые пока вошли в фильм. Вторая - побольше - варианты этих эпизодов. Третья - очень толстая, сантиметров восемь - эпизоды, которые пока не вошли в фильм.

    - Надо посчитать, где сколько страниц, - сказал я. - Чтобы знать коэффициент полезного действия.

    - Это долго, - сказал Резо. - Пошли лучше в буфет и взвесим.

    Мы пошли в буфет и там на весах, что стояли на стойке, взвесили. Первая стопка весила (у меня записано) 320 граммов. А вторая и третья вместе - 4 кг 200 г. (На 'Кин-дза-дзе' запас был намного больше, что-то около пяти кило.)

    Вернулись в номер. Подумали и решили, что кое-что из запасов можно вернуть в основной вариант (грамм сто пятьдесят, не больше). Стали отбирать. Стук в дверь, пришел Рене. Рене извинился, что опоздал:

    - У доктора был.

    И Рене вручил нам справку от врача: 'Рене Хобуа строго запрещается употреблять любые алкогольные напитки'.

    И Рене опять извинился и сказал, что пойти с нами на обед к Рамину не сможет.

    Мы сказали, что, во-первых, Рамину мы уже позвонили и попросили отменить обед. А во-вторых, мы сами тоже с сегодняшнего дня не пьем.

    - Садись, послушай сцены, которые в сценарий пока не вошли.

    - Извините, а можно я не буду слушать? - робко спросил Рене.

    - Почему? Нам важно знать мнение простого зрителя, - сказал я. - Мы что-то выкинули. А может, именно это для зрителя самое интересное. Садись и говори, что нравится, а что нет.

    - Извините, - сказал Рене. - я не смогу вам помочь. Я по-русски плохо понимаю. Особенно когда читают написанное.

    - Если не понимал, зачем хвалил? Зачем говорил 'гадасаревиа'? - спросил я.

    - Такие люди написали. Конечно, гадасаревиа! Сейчас извините, что не могу слушать, - выхода нет!

    Рене приехал из Зугдиди выбить в тресте какие-то стройматериалы - в благодарность какому-то чмуру. И из-за нас все никак не мог туда попасть. А сегодня последний день - чмур завтра уходит в отпуск, и надо будет искать другого чмура. И еще неизвестно, сколько этот другой запросит. А на стройке в Зугдиди Рене со стройматериалами ждут сто человек.

    Рене ушел. А Резо сказал:

    - Слушай, он столько с нами мучился и терпел. А мы ему даже спасибо не сказали. Давай напишем Рене в титрах, в эпизодах. Он посмотрит у себя в Зугдиди картину, и ему будет приятно.

    И с тех пор я все время пишу в титрах Р. Хобуа.

     

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Статья об авторе


    

Designe of page
CSI "Facktor"
mailto: foxmax@inbox.ru